nadpis | ÚVOD |  KONTAKT  | VšOP |

VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY

družstva Telcech
na ktoré podľa § 273 Obchodného zákonníka odkazujú zmluvy o dielo


uzavreté medzi

dodávateľom, zhotoviteľom diela, poskytovateľom služby (ďalej len „dodávateľ“), generálie:
Telcech - družstvo Bratislava, Klariska ul., IČO:00682594, DIČ: 2020804500 (nie platca DPH), obchodný register
Okresného súdu Bratislava 1 vložka Dr oddiel 32/B, doručovacia poštová adresa TelCech (Čechovič),
831 03Bratislava, Budyšínska 12, mobilný telefón 0903/361110, 0903/309319,
mail: telcech@gmail.com , web: www.telcech.sk
a

objednávateľom, odberateľom diela (ďalej len „odberateľ“): fyzické a právnické osoby bez obmedzenia (generálie v zmluve)

Kapitola A
Základné ustanovenie


Článok I.
Vymedzenie účelu a hlavných zásad


1.   Tieto Všeobecné obchodné podmienky (ďalej len „VšOP“) sú nedeliteľnou súčasťou Zmluvy o dielo („ďalej len „Zmluva“),
      uzatvorenej medzi dodávateľom a odberateľom podľa § 536 až 565 Obchodného zákonníka SR.
2.   Odchýlne dojednania v Zmluve majú prednosť pred VšOP.
3.   Účelom VšOP je v dobrej viere doplniť a spresniť zmluvné podmienky uvedené alebo neuvedené v Zmluve.
4.   Zmluvné strany sa pri výkone svojich zmluvných práv a povinností riadia VšOP, ak v Zmluve nie je uvedené inak.
5.   Príslušné ustanovenia VšOP možno obmedziť, zmeniť a doplniť len v Zmluve alebo jej dodatkoch.
6.   Komunikáciu na diaľku strany plne uznávajú ako platnú a obojstranne záväznú.
7.   Obsahom komunikácie na diaľku musia byť informácie, poskytnuté určito a zrozumiteľne, v dobre viere, prihliadajúce
      k ochrane osôb, najmä neplnoletých a spotrebiteľov, ako aj korektných zmluvných vzťahov.
8.   Komunikácia na diaľku musí mať hodnovernú formu dokladu, za ktorú sa uznáva aj elektronická forma (najmä mail),
      ak príslušná strana vie odoslanie alebo prijatie mailu zdokumentovať výpisom z elektronickej databázy.
9.   Mail odoslaný z internetového portálu dodávateľa www.telcech.sk sa za takýto doklad automatický považuje.
10. V prípade, ak sa kompetentným orgánom Slovenskej republiky preukážu niektoré ustanovenia Zmluvy a VšOP ako
      neplatné alebo nevynútiteľné, a to celkom alebo čiastočne, platnosť a vynútiteľnosť ostatných ustanovení
      a zvyšné časti príslušného ustanovenia tým zostávajú nedotknuté.
11. Právne vzťahy a podmienky v Zmluve a VšOP výslovne neupravené sa riadia Obchodným zákonníkom SR.
12. Zmluva sa uzatvára na dobu v nej uvedenú, inak na dobu zrealizovania účelu Zmluvy.

Článok II.
Predzmluvný vzťah


1.   Za predzmluvný vzťah sa považuje akýkoľvek kontakt budúcich zmluvných strán uskutočnený do uzavretia Zmluvy,
      najmä cenový dopyt , cenová ponuka, objednávka, preddavková pro forma faktúra (ďalej len „PFF“), a pod.
2.   Za Zmluvu uzatvorenú v súlade s VšOP možno považovať
      a)    objednávku, ak z jej obsahu takýto záver vyplýva,
      b)   PFF, ktorú dodávateľ predloží odberateľovi, ak z jej obsahu takýto záver vyplýva a odberateľ ju bez výhrad uhradí.
3.   Ak sa dá objednávka alebo PFF považovať za uzatvorenú Zmluvu v súlade s VšOP, má sa za to, že odberateľ VšOP
      prečítal, ich obsahu porozumel, že pri úhrade PFF konal slobodne, vážne, určite a zrozumiteľne, nie v tiesni a nkie za
      nápadne nevýhodných podmienok a že z obsahu PFF vedel alebo mal vedieť, že úhradou sa PFF považuje za Zmluvu.

Článok III.
Doručovanie zásielok


1.   Zásielky sa druhej zmluvnej strane doručujú na poštovú adresu uvedenú v Zmluve, alebo na poslednú známu adresu.
2.   Zmluvné a dôležité zásielky (napr. faktúry) odosielateľ adresátovi avizuje mailom a následne doručí osobne, kuriérom,
      alebo poštou. Doručené sú, ak ich adresát prevezme, odmietne, alebo na 7. kalendárny deň ich uloženia na pošte.
3.   Ak adresát na zmluvnú a dôležitú zásielku, hoci upomenutý (napr. mailom), do 7 kalendárnych dní odosielateľovi
      neodpovie, alebo ju u odosielateľa nereklamuje, má sa za to že adresát voči obsahu prevzatej zásielky nenamieta.

Článok IV.
Výklad základných pojmov


1.   Za cenový dopyt sa obvykle považuje predzmluvný kontakt možného objednávateľa na dodávateľa na poskytnutie
      cenovej alebo inej informácie, obvykle predzmluvná bezplatná žiadosť (napr. mailom) o cenovú ponuku.
2.   Za cenovú ponuku sa obvykle považuje predzmluvné poskytnutie cenovej a inej informácie dodávateľom vo veci
      dodávky diela (veci, služby), špecifikácie materiálu a ceny, obvykle s 30 (tridsať) dňovou platnosťou.
3.   Za objednávku sa považuje písomný alebo iný prejav vôle objednávateľa na dodanie objednaného predmetu plnenia,
      ktorý prejav, podľa obchodného zvyku a Občianskeho zákonníka, sa považuje za návrh na uzavretie Zmluvy vo veci
      dodania predmetu objednávky, ak už zo samotnej objednávky nevyplýva, že ju môže dodávateľ považovať za Zmluvu.
4.   Za PFF (preddavkovú pro forma faktúru) sa považuje taký predzmluvný doklad, ktorý nahradzuje podpisy zmluvných
      strán pod Zmluvou, alebo ktorý sa považuje priamo za Zmluvu, ak to z obsahu PFF vyplýva a ak odberateľ PFF uhradil.
5.   Za písomný prejav vôle sa považuje najmä internetová objednávka, všeobecne dostupná na internetovom portály
      dodávateľa www.telcech.sk , vyplnená a priamo z portálu odoslaná.
6.   Za komunikáciu na diaľku sa považuje komunikácia telefonická, faxová (vrátane ručne vypísanej objednávky),
      ale najmä elektronická, mailová (elektronická pošta) a internetovými sieťami.
7.   Za dodávateľa sa považuje podnikateľ, ktorý v rámci svojej činnosti uzatvára a plní zmluvy za účelom odberateľovi
      dodať a zhotoviť predmet plnenia.
8.   Za odberateľa sa obvykle považuje podnikateľ alebo iná osoba, ktorý za účelom užívania alebo ďalšieho svojho
      podnikania u dodávateľa objednáva predmet plnenia.
9.   Za zodpovedného zástupcu zmluvnej strany sa považuje osoba takto označená v Zmluve, ktorá má právo konať
      v mene príslušnej zmluvnej strany vo všetkých zmluvných veciach.
10. Za účel Zmluvy sa považuje realizácia predmetu plnenie.
11. Za predmet plnenia sa považuje dodanie a zhotovenie prevádzkyschopného celku, alebo pre prevádzkyschopný
      celok poskytnutie služby (napr. servis). Predmetu plnenia obvykle vyplýva z názvu uvedenom v objednávke alebo Zmluve.
12. Za zmluvnú dobu sa považuje obdobie na ktorú sa uzatvára platnosť Zmluvy a je obvykle:
      a)   určitá pre zhotovenie prevádzkyschopného celku,
      b)   neurčitá pre poskytnutie služby (napr. servis) pre prevádzkyschopný celok.
13. Za realizačnú doba sa považuje obdobie od začatia do skončenia prác na zhotovení prevádzkyschopného celku.
14. Za materiál, potrebný na zhotovenie prevádzkyschopného celku sa obvykle považuje zoznam uvedený v Špecifikácii
      diela, ktorá je súčasťou cenovej ponuky a ktorú objednávateľovi oznámil dodávateľ pred uzavretím zmluvy.
15. Za zmluvnú cenu sa považujú náklady, za ktoré sa dodávateľ v Zmluve zaviazal zhotoviť prevádzkyschopný celok.
16. Za realizačnú cena sa považujú náklady dodávateľa nevyhnutné a účelne vynaložené na zhotovenie prevádzkyschopného
      celku.
17. Za zmarenie účelu zmluvy sa považuje stav, keď po uzavretí Zmluvy jedna zmluvná strana druhej zmluvnej strane neumožní
      realizovať účel Zmluvy, alebo pre druhú zmluvnú stranu nezrealizuje účel Zmluvy.
18. Za dielo alebo časť diela, ktoré je predmetom prevodu vlastníctva, sa považuje výsledok činnosti dodávateľa, ktorý v rámci
      svojej činnosti pre odberateľa obstará, dopraví a zmontuje potrebný materiál do prevádzkyschopného celku a celok
      odskúša a odovzdá prevodom vlastníctva odberateľovi (ďalej len „zhotovenie prevádzkyschopného celku"),
19. Za dielo alebo časť diela, ktoré nie je predmetom prevodu vlastníctva, sa považuje činnosť dodávateľa, ktorý poskytne
      odberateľovi službu (servis, údržbu, opravu, úpravu, alebo podobnú činnosť), na diele ktoré je už vo vlastníctve odberateľa
      (ďalej len „služba pre prevádzkyschopný celok“ alebo „servis“).
20. Za záručnú dobu sa považuje záruka dodávateľa, že na zhotovenom prevádzkyschopnom celku počas 24 mesiacov od
      prevodu vlastníctva na odberateľa, bezplatne odstráni zistené nedostatky spadajúce pod záruku, ak celok a jeho časti boli
      obvykle používané, neboli neobvykle poškodené a sa dodávateľovi umožnili min. dve odplatné záručné prehliadky.
21. Za servis sa považuje
      a)   povinnosť dodávateľa po zhotovení diela uskutočňovať odplatné záručné a pozáručné prehliadky prevádzky
      schopného celku a jeho častí, za účelom pravidelne zisťovať a odstraňovať možné chýb a nedostatky, predchádzať
      možným havarijným stavom, pričom interval prehliadok a cena za jednu prehliadku je obvykle dohodnutá v Zmluve,
      b)   odplatné odstraňovať nepredvídané a neodkladné náhle poruchy prevádzkyschopného celku a jeho častí, ak o takúto
      službu odberateľ (užívateľ diela) dodávateľa (poskytovateľa servisnej služby) jednotlivo požiada.
22. Za odpracovaný čas pri odstraňovaní náhlych porúch sa považuje pracovníkom servisu každá aj začatá odpracovaná hodina
      na dohodnutom mieste v dohodnutú dobu, ktorý čas zákazník obvykle potvrdí v Servisnom liste.
23. Za súčasť odpracovaného času pri odstraňovaní náhlych porúch sa považuje aj zmarená, čakacia a nadväzná doba, pričom
      takúto dobu dodávateľ (poskytovateľ servisnej služby) účtuje v Zmluve dohodnutou hodinou sadzbou.
24. Za zmarenú dobu sa považuje, ak servisný pracovník v dohodnutú dobu prišiel na dohodnuté miesto, ale zákazník mu
      odstránenie poruchy neumožnil (odmietol, stornoval).
25. Za čakaciu doba sa považuje viac ako 15 minútové čakania alebo márne čakania servisného pracovníka na zákazníka.
26. Za nadväznú dobu sa považuje napr. čas strávený s opravou veci mimo dohodnutého miesta (servisu, opravy), napr. ak
      predmet servisu (opravy), treba dať posúdiť autorizovanému zástupcovi výrobcu (či je opraviteľný, alebo nie) a pod.

Článok V.
Sankcie


1.   Zmluvná pokuty vo výške 20 (dvadsať) % z ceny diela za zmarenie účelu zmluvy hrozí
      a)   dodávateľovi, ak so začatím alebo dokončením diela (prác na zhotovení diela) mešká viac ako 30 (tridsať) kal. dní,
      b)   odberateľovi, ak z jeho viny
       •   dodávateľ so začatím prác mešká viac ako 30 (tridsať) dní,
       •   alebo nemôže práce začať alebo v nich pokračovať
       •   pretože odberateľ hoci vyzvaný nezabezpečil súčinnosť a/alebo neumožnil odber el. energie a/alebo vody
       •   prípadne odberateľ jednostranne rozhodol o ich ukončení, tj. zmaril Zmluvu.
2.   Zmluvná pokuta 0,5 (pol) % za každý ďalší deň omeškania vyššom ako 30 (tridsať) kalendárnych dní
      a)   hrozí dodávateľovi a to z ceny omeškaného plnenia, ktoré nedokončil ani do 30 kal. dni od zmluvnom termínu,
      b)   hrozí odberateľovi z dlžnej sumy, ktorú neuhradil ani do 30 kalendárnych dní od jej splatnosti.
3.   Na zmluvnú pokuta má právo vystaviť oprávnená strana faktúru a druhá strana je povinná ju uhradiť.

Článok VI.
Riešenie sporov


1.   Strany spory vyplývajúce zo Zmluvy a z týchto VšOP riešia predovšetkým priateľský a rokovaním.
2.   Ak nedôjde k dohode, budú strany spory prednostne riešiť mimosúdnou dohodou tým, že vyriešením sporu poveria troch
      (3) nezávislých zástupcov (napr. odborníkov v odbore, súdnych znalcov, alebo iné osoby).
3.   Strany menujú po jednom nezávislom zástupcovi do 5 pracovných dní od žiadosti strany, ktorá sa cíti byť poškodenou.
4.   Ak strana, hoci upomenutá, zástupcu nevymenuje ani do ďalších 5 pracovných dní, má sa za to že od sporu odstúpila.
5.   Na tretom spoločnom zástupcovi strán sa bezodkladne dohodnú už stranami menovaní dvaja zástupcovia.
6.   Uvedení traja zástupcovia do ďalších 5 pracovných dní oznámia stranám svoje písomné väčšinové rozhodnutie o spore.
7.   Strany sa zaväzujú považovať rozhodnutie podľa bodu 6. za svoje vlastné, neodvolateľné a bezodkladne vykonateľné.
8.   Náklady zástupcoch znáša strana ktorá v spore neuspela, alebo obe strany rovnako, ak čiastočne obe uspeli.

Článok VII.
Dohoda o rozhodnom práve a rozhodcovská doložka


1.   Spor bude s konečnou platnosťou rozhodnutý v rozhodcovskom konaní ak
      a)   sa nevyrieši ani podľa čl. VI.,
      b)   rozhodnutie podľa čl. VI. niektorá strana odmietne splniť; v tomto prípade súd prednostne posúdi relevantnosť dôvodu
      na odmietnutie splniť rozhodnutie, ktorý pre ňu odmietajúcu stranu vyplýva z čl. VI. bod 7.
2.   Pre práva a povinnosti zmluvných strán neupravené týmito VšOP a pre možné pojednávanie platí materiálne právo SR.
3.   V rozhodcovskom konaní všetky spory vzniknuté zo Zmluvy alebo týchto VšOP budú s konečnou platnosťou riešené
      prostredníctvom rozhodcovského konania v súlade s poriadkom Rozhodcovského súdu.
4.   Pre daný spor určí Rozhodcovský súd strana cítiaca sa poškodenou.
5.   Spor bude rozhodovaný v slovenčine jediným rozhodcom, ktorého menuje predsedníctvo Rozhodcovského súdu.
6.   V prípade rozhodcovského sporu za doručenú sa považuje akákoľvek zásielka jej doručením na adresu sídla
      zmluvnej strany uvedenej v Zmluve a v prípade neprevzatia doručenej zásielky dňom uloženia zásielky na pošte.
7.   V prípade rozporu tejto dohody s pravidlami rozhodcovského konania v zmysle poriadku Rozhodcovského súdu sa
      doručovanie účastníkom konania uskutoční na základe platných pravidiel citovaného poriadku.
9.   Rozhodcovský nález vydaný v súlade so Zmluvou a VšOP bude konečný a strany súhlasia, že ho splnia bezodkladne.
10. Akýkoľvek výrok rozhodcovského súdu v súlade so Zmluvou a VšOP môže byť vykonaný príslušnou súdnou jurisdikciou.

Článok VIII.
Ďalšie ustanovenia


1.   Všetky predzmluvné dohody, ústne aj písomné, týkajúce sa rokovaní o diele medzi zmluvnými stranami dňom
      účinnosti Zmluvy strácajú platnosť a sú plne Zmluvou nahradené.
2.   Pokiaľ by jednotlivé podmienky Zmluvy a týchto VšOP boli neplatné, a to aj z dôvodu zmeny právnych predpisov.
      alebo nesúladu so Zmluvou, ostáva platnosť ostatných ustanovení Zmluvy a VšOP nedotknutá.
3.   V takom prípade zmluvné strany neplatné ustanovenia dodatkom Zmluvy nahradia platnými, inak sa na upravované
      alebo neupravené prípady použijú príslušné ustanovenia platných právnych predpisov.
4.   Otázky neupravené Zmluvou a týmito VšOP sa riadia príslušnými ustanoveniami Obchodného zákonníka,
      prípadne ďalšími právnymi predpismi Slovenskej republiky.
5.   Obsah Zmluvy sa môže meniť len v dodatkoch k Zmluve a to len písomne po vzájomnej dohode.
6.   Špecifikácie materiálu (čl. IV. bod 14) obvykle tvorí nedeliteľnú súčasť Zmluvy.

Kapitola B
Zhotovenie predmetu plnenia a prevod vlastníctva


Článok IX.
Predmet plnenia


1.   Predmet plnenia obvykle vyplýva z názvu uvedenom v Zmluve a pri jeho realizácii dodávateľ
      a)   predmet plnenia zhotoví, t.j. obstará, dopraví a zmontuje potrebný materiál do prevádzkyschopného celku,
      b)   zhotovený prevádzkyschopný celok v skúšobnej prevádzke odskúša,
     c)   následne v odovzdávaco-preberacom konaní odskúšaní celok odovzdá prevodom vlastníctva odberateľovi.
2.   Predmet plnenia sa po zhotovení a v záručnej dobe, posudzuje podľa vlastností a účelu na aký je určený.v
3.   Predmet plnenia je zhotovený v súlade s obvyklými vlastnosťami a na drobné chyby sa nehľadí, ak dosahuje
      aspoň vlastnosti podobného predmetu plnenia s podobným účelom určenia.

Článok X.
Realizačná doba


1.   Dodávateľ práce na predmetu plnenia začne v lehote uvedenej v Zmluve, inak v primeranej lehote, avšak nie ako
      ako 10 dní od uhradenia preddavku, ak sa preddavok nepožaduje nie skôr ako do 10 dní od uzavretia Zmluvy.
2.   Dodávateľ práce na zhotovení predmetu plnenia skončí v lehote uvedenej v Zmluve, inak v primeranom termíne, avšak
      nie skôr ako do 30 dní od začatia prác, pričom obvykle sa práce považujú za skončené zvolaním skúšobnej prevádzky.
3.   Dodávateľ nie je v omeškaní, ak mu odberateľ, hoci požiadaný, neposkytol včas potrebnú súčinnosť.
4.   Do termínu dokončenia sa nepočítajú navyše práce, skúšobná prevádzka, odovzdanie a zaškolenie obsluhy.

Článok XI.
Zmluvná cena a preddavok


1.   Zmluvná cene diela je obvykle v Zmluve určená na základe rozpočtu (§ 647 Obchodného zákonníka), ktorý je súčasťou
      špecifikácie (čl. IV. bod 14), ktorú objednávateľovi oznámi dodávateľ v cenovej ponuke pred uzavretím zmluvy.
2.   Rozpočet v zmluvnej cene, stanovenej podľa bodu 1, nezaručuje úplnosť na podmienky dohodnuté v zmluve.
3.   Preddavok je obvykle vo výške 100% obstarávacej ceny materiálu, uvedenej v špecifikácii (čl. IV. bod 14).
4.   Preddavok je garancia odberateľa dodávateľovi voči uhradeniu nevyhnutných a účelne vynaložených nákladov
      za zhotovený predmet plnenia a voči zmareniu Zmluvy (čl. IV. bod 17).

Článok XII.
Zmena rozsahu a realizačná cena


1.   Ak po uzavretí zmluvy je potrebné špecifikáciu (čl. IV. bod 14), tj. rozsah predmetu plnenia navýšiť max. o 10 %,
      dodávateľ môže (§ 547 Obchodného zákonníka) jednostranne realizačnú cenu, oproti zmluvnej, primerane navýšiť.
2.   Ak po uzavretí zmluvy sa strany dohodnú (§ 549 Obchodného zákonníka), že rozsah predmetu plnenia obmedzia,
      navýšia, alebo zmenia a ak nedojednajú jej dôsledky na výšku zmluvnej ceny, je objednávateľ povinný zaplatiť
      realizačnú cenu, tj. cenu zvýšenú alebo zníženú s prihliadnutím na rozdiel potrebnej činnosti a v účelových nákladoch
      spojených so zmeneným vykonaním predmetu plnenia.

Článok XIII.
Práva a povinnosti zmluvných strán


1.   Dodávateľ zhotoví predmet plnenia a po zhotovení ho prevodom vlastníctva odovzdá odberateľovi.
2.   Odberateľ poskytne dodávateľovi potrebnú súčinnosť pri realizácii plnenia, najmä na výzvu
       •   sprístupní miesto realizácie,
       •   sprístupní miesto za účelom odberu elektrickej energie,
       •   sprístupní miesto za účelom odberu vody a ak je to možné aj hygienické zariadenie,
       •   eliminuje rušivý vplyv osôb, ktoré zastupuje (napr. vlastníkov bytov),
       •   ak sťažujú postup prác,
       •   alebo počas realizácie neoprávnene a bez vedomia dodávateľa manipulujú s dodaným zriadením.
3.   Odberateľ zhotovený predmet plnenia, ak má obvyklé vlastnosti, prevezme od dodávateľa do svojho vlastníctva.
4.   Odberateľ bezodkladne za zhotovený predmet plnenia zaplatí zmluvnú, alebo za podmienok čl. XII. realizačnú cenu.
5.   Odberateľ bezodkladne zaplatí úhradu nevyhnutných nákladov, ak ich za odberateľa obstaral dodávateľ.

Článok XIV.
Vis major


1.   Vyššia moc (vis major) je situácia, nezávislá od strán, ktorej vznik a priebeh nemôžu ovplyvniť.
2.   Za vyššiu moc sa považuje najmä vojna, živelné pohromy, mobilizácia.
3.   Za vyššiu moc sa považujú aj nečakaná a náhla zmena situácie oproti predpokladom pri tvorbe a uzavretí zmluvy.
4.   Ak sa v dôsledku situácie, uvedenej v bode 1 a 2, plnenie stane nemožným, povinnosť dodávateľa zanikne.

Článok XV.
Skúšobná prevádzka a odovzdávaco-preberacie konanie ak dielo je predmetom prevodu vlastníctva


1.  O začatí skúšobnej prevádzky zhotoveného predmetu plnenia dodávateľ upovedomí zodpovedného zástupcu
      odberateľa, vrátane cieľov skúšobnej prevádzky, v rámci ktorých je potrebné zistiť či zhotovené predmet plnenia
      a)   je prevádzky schopný,
      b)   vykazuje obvyklé vlastnosti porovnateľné s podobným predmetom plnenia, prípadne aké vlastnosti nevykazuje,
      c)   vykazuje drobné chyby a nedostatky, a ak vykazuje aké,
      d)   vykazuje aj iné ako drobné chyby a nedostatky, a ak vykazuje aké.
2.   Výsledky skúšobnej prevádzky zúčastnení zodpovední zástupcovia zmluvných strán podpisom potvrdia
      v skúšobnom protokole, alebo v protokole z odovzdávaco-preberacieho konania (ďalej len „OPK“).
3.   Ak skúšobná prevádzka preukáže, že preverovaný predmet plnenia je funkčný, prevádzkyschopný a vykazujú
      obvyklé vlastnosti, posudzuje sa ako zhotovené bez chýb a nedostatkoch, aj keď drobné chyby a nedostatky boli zistené.
4.   Dodávateľ môže poskytnúť za drobné chyby a nedostatky primeranú zľavu, alebo ich v primeranej lehote odstrániť.
5.   Ak skúšobná prevádzka potvrdí, že preverovaný predmet plnenia má aj iné ako drobné chyby a nedostatky,
      pre ktoré nespĺňa obvyklé vlastnosti a dodávateľ ich ihneď neodstráni
      a)   dohodne primeranú lehotu (max. 6 mesačnú) na ich odstránenie s právom odberateľa zadržať z fakturovanej sumy
      časť sumy primeranej k chybám a nedostatkom (max. 5% zo zmluvnej ceny),
      b)   prípadne dohodne náhradou za ich odstránenie primeranú zľavu k chybe (max. 5% zo zmluvnej ceny),
      c)   alebo skúšobnú prevádzku opakuje.
6.   Ak sa dodávateľ písomne dohodne s odberateľom, že chyby a nedostatky odstráni v primeranej lehote, alebo náhradou
      za primeranú zľavu ich nemusí odstrániť, výsledok skúšobnej prevádzky je, že predmet plnenia má obvyklé vlastnosti.
7.   Ak dodávateľ chyby v dohodnutej lehote odstráni, zadržanú čiastku odberateľ bez meškania uhradí.
8.   Ak prítomní zodpovední zástupcovia zmluvných strán v protokole zo skúšobnej prevádzky potvrdili, že preverovaný
      predmet plnenia má obvyklé vlastnosti, považuje sa protokol zo skúšobnej prevádzky aj za protokol z OPK.
9.   Podpisom protokolu z OPK dodávateľ predmet plnenia prevodom vlastníctva odovzdal a odberateľ prevzal.
10. Podpisom protokolu z OPK prechádza nebezpečenstvo škody z dodávateľa na odberateľa k tej časti predmetu
      plnenia, ktorú dodávateľ prevodom vlastníctva odovzdal a odberateľ prevzal.
11. Ustanovenia tohto článku sa nevzťahujú na plnenie poskytované dodávateľom po prevzatí predmetu plnenia.

Článok XVI.
Záručná doba


1.   Záručná doba je 24 (dvadsaťštyri) mesiacov a začína plynúť dňom odovzdania predmetu plnenia odberateľovi.
2.   Predmetom záruky je tá časť predmetu plnenia, ktorú odberateľ prevodom vlastníctva prevzal od dodávateľa.
3.   Dodávateľ nezodpovedá za skryté chyby, spôsobené použitím nesprávnych podkladov od odberateľa pri
      realizácii predmetu plnenia, ani za možné chyby na zariadení, ktoré nebolo súčasťou jeho dodávky.
4.   Ak sa preukáže, že odberateľ alebo osoby, ktoré zastupuje (napr. vlastníci bytov) pred odovzdaním predmetu plnenia,
      neoprávnene a bez vedomia dodávateľa manipulovali (čl. XIII. bod 2) s predmetom plnenia pred jeho odovzdaním,
      a ak sa po odovzdaní diela na tomto zariadení prejaví chyba, dodávateľ má právo takúto chybu zo záruky vylúčiť.
5.   Dodávateľ nezodpovedá za chyby spôsobené iným, najmä nesprávnym používaním alebo poškodením predmetu záruky.
6.   Dodávateľ nezodpovedá za chyby spôsobené odmietnutím spoplatneného záručného servisu 2x počas záručnej doby.
7.   Inak chyby zistené a reklamované v záručnej dobe dodávateľ odstráni do 30 (tridsať) dní od písomného oznámenia.

Článok XVII.
Platobné podmienky za zhotovený predmet plnenia


1.   Dodávateľ má právo odberateľovi, za predmet plnenia, ktorý mu odovzdal do vlastníctva, vystaviť faktúru - daňový doklad
      splatný najneskôr 14. kalendárny deň od vystavenia a ako sumu k úhrade uviesť zmluvnú cenu, alebo ak sú splnené
      podmienky čl. XII. uviesť miesto zmluvnej realizačnú cenu diela, tj. výšku nevyhnutných účelne vynaložených nákladov.
      Sumu k úhrade obvykle zníži o preddavok. K faktúre spravidla doloží odovzdávaco-preberací protokol.
2.   Dodávateľ je oprávnený, v prípade že odberateľ mešká s úhradou faktúry viac ako 30 kal. dní, fakturovať odberateľovi
      úrok z omeškania vo výške 0,05 % z dlžnej sumy za každý deň omeškania.

Kapitola C
Servis pre prevádzkyschopný celok vo vlastníctve odberateľa


Článok XVIII.
Predmet plnenia


Predmet plnenia obvykle vyplýva z názvu uvedenom v Zmluve a pri jeho realizácii dodávateľ poskytne pre odberateľa záručný
a pozáručný servis (alebo podobnú službu) pre v názve Zmluvy uvedený prevádzkyschopný celok a jeho časti.

Článok XIX.
Realizačná doba


1.   Dodávateľ práce na predmetu plnenia začne v lehote uvedenej v Zmluve, inak v primeranej lehote, avšak nie skôr ako
      a)   6 mesiacov od prevodu vlastníctva citovaného celku odberateľovi, ak realizáciu tohto celku a servis (záručný a/alebo
      pozáručný) pre tento celok realizuje dodávateľ v rámci jednej a tej istej Zmluvy,
      b)   10 dní od uhradenia preddavku, ak sa preddavok nežiada nie skôr ako do 10 dní od uzavretia Zmluvy, ak servis
      (záručný a/ alebo pozáručný) a realizácia celku, pre ktorý sa poskytuje servis nie je predmetom tej istej zmluvy.
2.   Dodávateľ poskytovanie servisných prác skončí v lehote uvedenej v Zmluve (obvykle takáto lehota je v Zmluve
      uvedená ako neurčitá), inak v primeranom termíne.
3.   Neurčitú dobu na servis má právo odberateľ písomne vypovedať ku koncu bežiaceho roka s 3 mesačným predstihom.

Článok XX.
Práva a povinnosti


1.   Dodávateľ zabezpečí servis pre citovaný predmet plnenia v primeranej kvalite a primeranom rozsahu, najmä
      a)   povinné uskutoční odplatné záručné a pozáručné prehliadky prevádzky schopného celku a jeho častí, za účelom
      pravidelne zisťovať a odstraňovať možné chýb a nedostatky, predchádzať možným havarijným stavom, pričom interval
      prehliadok (napr. každomesačný) a cena za jednu prehliadku je obvykle dohodnutá v Zmluve,

      b)   odplatné zabezpečí odstraňovanie nepredvídaných a neodkladných náhlych porúch prevádzkyschopného celku
      a jeho častí, ak o takúto službu dodávateľa odberateľ jednotlivo požiada, pričom cena za každú začatú odpracovanú,
      zmarenú, čakaciu a nadväznú hodinu (čl. IV. bod 22 až 26) je obvykle dohodnutá v Zmluve,
2.   Odberateľ poskytne dodávateľovi potrebnú súčinnosť pri realizácii servisných prác, najmä na výzvu
      a)   sprístupní miesto poskytovania servisu,
      b)   sprístupní miesto za účelom odberu elektrickej energie,
      c)   sprístupní miesto za účelom odberu vody a ak je to možné aj hygienické zariadenie,
      d)   eliminuje rušivý vplyv osôb, ktoré zastupuje (napr. vlastníkov bytov),
             •   ak sťažujú postup prác,
             •   alebo počas realizácie neoprávnene a bez vedomia dodávateľa manipulujú s dodaním zriadením.
3.   Odberateľ za servisné práce bezodkladne dodávateľovi zaplatí (obvykle mesačne) v Zmluve dohodnutú sumu.
4.   Vykonané práce pri odstraňovaní náhlych porúch (miesto, množstvo, druh, dobu) potvrdia v Servisnom liste osoby určené
      odberateľom. Ak nie sú určené, potom takouto osobou za práce v byte je obvykle vlastník (nájomca), za práce v spoločných
      priestoroch člen výboru vlastníkov (užívateľov), prípadne iná prítomná osoba a ich potvrdenie je pre fakturáciu a úhradu
      záväzné.
5.  Dodávateľ o zmarenej, čakacej a nadväznej dobe (čl. IV. bod 23 až 25) bez odkladu informuje odberateľa.

Článok XXI.
Platobné podmienky za uskutočnený servis


1.   Dodávateľ je oprávnený po poskytnutý servis (prípadne iné podobné služby) vystaviť, spravidla za predchádzajúci mesiac,
      faktúru - daňový doklad splatný najneskôr 14. kalendárny deň od vystavenia a k úhrade uviesť v Zmluve dohodnutú cenu za
      a)   vykonané prehliadky
      b)   za každú začatú odpracovanú, zmarenú, čakaciu a nadväznú hodinu pri odstraňovanie náhlych porúch vrátane
      obstarávacej ceny za dodaný materiál.
2.   K faktúre obvykle priloží Servisný list.
3.   Dodávateľ je oprávnený, v prípade že odberateľ mešká s úhradou faktúry viac ako 30 kal. dní, fakturovať odberateľovi
      úrok z omeškania vo výške 0,05 % z dlžnej sumy za každý deň omeškania.